the so complete pouët.net oneliner
- 2009-10-09
-
Foo was http://www.spikemilligan.co.uk/ Foo is now Bobette.
-
$$$ 091009 but apart from that, and a fire in my flat. It has been a very nice day $$$
-
Jesús viene! Para grabar todos el culo! Y Spike Milligan está con él también, y quiere que sus nombres de vuelta!
-
Hola abuela. seguramente ustedes están orgullosos de ver cómo los jóvenes y hermosos de su nieto.
-
el chico se ríe a carcajadas, en el tipo jovial, pero el desprecio de corazón.
-
¿Qué estoy diciendo? Esto es absurdo! Lleve a su pantalón señoras! Prepárese para una azotaina suave!
-
Estoy Herman lo hermoso y estoy aquí para limpiar la piscina! PANTS OFF!
-
"Herman beautiful and I'm here to clean the pool!" *bob is smoking
-
Yo soy un terminador de un mil hijo de puta! Y estoy teniendo sexo con robots sangrientos de un centenar de colegialas japonesas.
-
PANTALOONS OFF!
-
Sí. La cerveza es buena. Scotch es mejor. De todas formas, si ahora me disculpan, tengo la hora de acostarse.
-
Ich will Ihnen sagen, was die Hölle Sprache, die ich will. Anyway, ich bin jetzt müde. Goodnight Prinzessinnen. =)
-
Killer Bunny Rabbit Of Caerbannog Conejo Asesino
-
触手悪魔
-
sounds like my kind of PARTY TIME!
- 2009-10-10
-
I'll bring the chickens, you bring the felines. And we shall all make a "sick arse" demo about it. SEXY PARTY TIME!
-
PANTS YOU!
-
*bob is acid flashbacking to some game dev shizzle.
-
I am bobs zen-like state of kung-fu.
-
MUGEN = SEUCK of THE future!
-
semantics *sigh* MUGEN = SEUCK of the recent past.
-
I love the smell of burning green splinters. mmmm, noxious!^)
-
SKIRTS UP! Y'ALL BIG GIRLS' BLOUSES!
-
$$$ 20091010 - illegal transmisson of premium vodka to [email protected]
-
I understand freundshaften and also haben. The rest is greek to me. I understand "1=!" but also "1 = 707 + 2 + 'beer' + 'pi'^(e)"